Linguistic
analysis software
Supporting LSA.301 Field Methods…
to transcribe audio
IPA
to transcribe video (or audio)
to edit audio files
to convert between formats and edit text files
to create and edit interlinear text and dictionaries
- 'Introduction
to Shoebox and Toolbox with notes on Econv, Transcriber and Elan' by
Andrew Margetts (June 2005), including detailed
template files, is available through this
RNLD FAQ
- a template
(in a folder compressed with zip) for beginning a Shoebox
project
suitable for beginning work on a previously undocumented language,
using MDF Field Codes (Chapter 2 and Appendix B of Making
dictionaries:
a guide to lexicography and the Multi-Dictionary Formatter, PDF document,
2.2MB)
- For a good example of what can be done, see Peter Austin's 2002
paper 'Developing
Interactive
Knowledgebases for Australian Aboriginal Languages - Malyangapa'.
The Shoebox Project described is available as ASEDA item 0735
Malyangapa
vocabulary and
documentation'
to present a audio-linked concordance
to analyse linguistic variation statistically
Created 22 March 2005
Modifed 9 October 2005
URL http://www.anu.edu.au/linguistics/nash/LSA.301/sw.html