Blends
In Lewis Carroll's Through the Looking Glass Humpty Dumpty explains
what the word slithy means: "Well,
'slithy' means 'lithe and slimy'. 'Lithe' is the same word as 'active'.
You see, it's like a portmanteau - there are two meanings packed into one
word".
The word 'portmanteau' ('a case or bag for carrying clothing etc., especially
when travelling, especially one made of stiff leather and hinged at the
back so as to open into two equal parts') is now a bit old-fashioned, but
it is more colourful than the standard term blend
which is used by linguists to describe this kind of word.
Lewis Carroll created chortle (a
combination of 'chuckle' and 'snort') and galumph
(a combination of 'gallop' and 'triumph').
Until the end of the nineteenth century this was not a very common way
of forming new words. The English poet Edmund Spenser used wrizzled
(a combination of `wrinkled' and `frizzled'), and Shakespeare used glaze
(a combination of `glare' and `gaze'), but it is difficult to find many
early examples. Even in the first half of this century 'blends' or 'portmanteau'
words were not common. We can think of the obvious ones:
smog smoke
+ fog. This first appears in 1905, and it is used to describe
the fog of London.
motel motor
+ hotel. This first appears in 1925 in the United States.
brunch breakfast
+ lunch. This first appears 1896.
breathalyser breath
+ analyser. First recorded in 1960 in the United States.
Australia has one very early example:
squattocracy squatter
+ aristocracy. This appears in the 1840s, and is a sarcastic
term referring to the squatters as a kind of colonial aristocracy.
In recent years, however, blends have been increasing rapidly.
What do the following words mean? What are the two words which produced
these blends or portmanteau words?
Are blends of this kind common in schoolyard slang? Can
you provide some examples? Can you think of any other blends which
are currently used in Australian English?
Resources Home
ANDC Home